Варвара Александровна Цурикова родилась 21 декабря 1851 г. (2 января
1852) в с. Лебедке Орловского уезда Орловской губернии в семье родовитого
помещика. Отец ее — Александр Сергеевич Цуриков — гордился своим знакомством с
А. Пушкиным, Е. Баратынским, А. Ермоловым, считал себя «просвещенным
европейцем». Варя получила обычное для дворянской девушки домашнее воспитание.
Отличительная черта ее характера —
стремление быть нужной людям. По мере своих возможностей она помогает больным,
создает народный хор, учит крестьянских детей. Письма матери Цуриковой,
хранящиеся в орловском Госархиве, подтверждают демократические наклонности ее
дочерей: «Быт народный их обоих чрезвычайно интересует. Мужики это чувствуют
и беспрестанно к ним прибегают с просьбами, за советами. Больные просят их
навещать... Кроме того у нас чтения везде. Варя читает своим маленьким певчим
прекрасные рассказы гр. Толстого для народа»'.
О своих первых опытах
культурно-просветительной деятельности Цурикова написала Тургеневу. Между ними
завязалась переписка. Письма Цуриковой не сохранились, но ответы па них
Тургенева дают представление о характере этой переписки. Известно четыре письма
Тургенева, три из них датировано 1872— 1873
гг., четвертое — 1883 г. Тургенев горячо одобрял деятельность своей
корреспондентки: «Я вполне одобряю Ваше желание сделать что-нибудь не только
для Вашего тесного семейного кружка — но и для более обширного круга читателей.
Распространение свободных и честных мыслей и чувств — дело полезное, дело
доброе везде — и подавно в
России, — и Вам нечего бояться возможных нареканий и отступать перед ними»2.
Советы Тургенева еще более укрепили
Цурикову в решимости служить народу. Не без влияния тургеневского романа «Накануне»
она уезжает в 1877 г. в числе добровольцев на Балканы, где началась
русско-турецкая война. В качестве сестры милосердия Цурикова работает в Ясском
военном госпитале, где встречается с близкой знакомой Тургенева — баронессой
Ю. П. Вревской. Изнеженные женщины мужественно переносят все тяготы военного
времени. Голод и холод,
постоянная смертельная опасность не сломили твердости их духа. «...Ты можешь
себе представить, что у нас делалось, — стоны, страдания, насекомые..*, просто
душа надрывалась. Мы очень устали, и когда
приходили домой, то как снопы сваливались на кровать, нельзя было писать н
давно я уже не читала ни строчки, даже газет...»3, — писала Ю. П.
Вревская. П. А. Рихтер, главный уполномоченный Общества попечения о раненых и больных, писал в 1879 г.: «Русская
женщина в звании сестры милосердия приобрела... почетную славу в минувшую
кампанию, стяжала... неотъемлемое, всенародно признанное право на всеобщую
признательность и уважение как луч-'
ший друг солдата посреди страданий и болезни»4. Вревская не
вернулась с поля военных действий. Цурикова после окончания войны возвратилась
на родину.
Еще в своих письмах к Тургеневу в
1872 г. Цурикова говорила, что мечтает о «литературных занятиях». Но только в
1890 г. появился в печати рассказ Цуриковой «Буренчиха». Рассказ был напечатан
в журнале «Русское обозрение» (№ 12), имел успех и в дальнейшем неоднократно переиздавался. На этот рассказ обратил
внимание Л. Толстой, порекомендовав-шин издать его в издательстве «Посредника».
Позднее Цурико-ва познакомилась с Толстым и бывала в его доме. Творчество
Цуриковой развивалось в традициях тургеневских «Записок охотника», в духе
«народной литературы».
В «Вестнике Европы» в 1895 г. (№ 9)
появился ее рассказ «Скорбная», в 1896 г. в том же журнале (№ 9) — рассказ
«Сердце сердцу весть подает». Произведения Цуриковой выходили также отдельными
изданиями. Источник, из которого Цу-рикова черпала материал для своего
творчества — жизнь Орловской деревни.
Нашли свое отражение в творчестве
Цуриковой также впечатления, полученные его в годы русско-турецкой войны. В
рассказе «Никитушка» действуют простые солдаты, с которыми писательница
сталкивалась во время работы в Ясском госпитале.
В предисловии к книге Цуриковой «Три
женские доли» сказано: «Помимо дарования, нужна исключительно чуткая душа и
редкая, немногими сохраненная бытовая связь с народом, чтобы поэма народной
жизни, вливаясь в звуки нашей речи, не зазвучала фальшивыми нотами чуждого ей
понимания». С точки зрения современников Цуриковой удалась эта задача.