1. В любое время, когда его величество сочтет, что какое-либо лицо или группа лиц предприняли действия или непосредственно угрожают действиями, которые по своему характеру и масштабу, как это будет определено, будут мешать снабжению и распределению продовольствия, воды, топлива или освещения или нарушать работу транспорта, чтобы лишить общество или его значительную часть предметов первой необходимости, его величество может издать указ (называемый впредь указом о чрезвычайном положении) о наличии чрезвычайного положения.
Такого рода указ будет действительным в течение не более месяца, без ущерба для издания нового указа по окончании или до истечения этого периода...
2. В случаях издания королевского указа о введении чрезвычайного положения и во все время его действия будет считаться законным для его величества в совете путем издания указа делать распоряжения для обеспечения общества предметами первой необходимости, и этими распоряжениями одному из министров или иному государственному ведомству или любым другим лицам, находящимся на службе его величества или действующим от имени его величества, могут быть, переданы такие полномочия и обязанности, которые его величество сочтет необходимыми для сохранения мира, для обеспечения и регулирования снабжения и распределения продовольствия, воды, топлива, освещения и других предметов первой необходимости, для поддержания работы транспорта и для любых других целей, необходимых для поддержания общественной безопасности и нормальной жизни общества, и чтобы действия, предпринятые на основании таких полномочий, были эффективными, его величество по своему усмотрению может распорядиться, чтобы такого рода полномочия и обязанности были присущи указанным выше властям.
Хрестоматия по новейшей истории стран Европы и Америки (1918-2006 гг.)
[Текст] : учебное пособие / составитель Ю.М. Кузьмин. – Киров.
|